20 Millennial Slang Words, ktorým sa treba na pracovisku vyhnúť

Spojené kráľovstvo je jednou z jazykovo najrôznejších krajín v Európe. V Spojenom kráľovstve sa v súčasnosti hovorí 82 živými jazykmi, z toho 71 prisťahovaleckých jazykov od afrikánčiny po japončinu a gréčtinu až po hindčinu.

Zdá sa však, že existuje 72., menej známy cudzí jazyk, ktorý nie je katalogizovaný podľa Ethnologue, najrozsiahlejší katalóg 7 099 živých jazykov na svete. A to je: Miléniový slang.

Dobre, nie je to naozaj jazyk, ale to neznamená, že to nemôže byť jeden.

Aj keď slová a frázy, ako sú „bae“ a „smol“, sú v poriadku (a slovo „v poriadku“ používam zľahka) pre bežný text (alebo „txt spk“), nemali by sa na pracovisku nikdy hovoriť. Ak však, samozrejme, chcete vyzerať ako hlupák.

Tu je 20 miléniových slangových slov a fráz, ktoré musíte na pracovisku používať.

1. Na Fleeku

Pôvodne používaný na opis obočia znamená, že „niečo je“, „bezchybný“ alebo „dokonalý“. V obchodnom kontexte by ste mohli povedať niečo ako: „Vaša prezentácia bola nepretržitá“. Môžete, ale to neznamená, že by ste mali.

2. Spustené

Keď vás niečo „niekto spustí“, bude to nekontrolovateľne šialené alebo podráždené. Napríklad: „Bol som spustený, keď Mark ukradol môj nápad a odovzdal ho ako svoj vlastný“.

3. V

Aj keď to technicky nie je slovo, skratka „V“ je skratka „veľmi“ a medzi miléniami je mimoriadne bežná, najmä ak ide o zasielanie textových správ. Neznamená to však, že by sa mal používať v práci pri odosielaní e-mailov kolegom, vášmu šéfovi alebo, čo je horšie, klientom! „Sme nadšení z nášho partnerstva“, možno vás ochráni pred napísaním troch ďalších písmen, ale nebude vás profesionálne prezentovať.

4. Bitz

Toto slovo znamená „miestne susedstvo“ alebo „strašidlo“. Aby som to uviedol do perspektívy, ak pracujete v blízkosti londýnskeho Shardu, vaším „bitzom“ by bol London Bridge.

5. TEĎ

Toto je jedna skratka, ktorej sa určite chcete na pracovisku vyhnúť, v neposlednom rade preto, že vás s najväčšou pravdepodobnosťou dostane do problémov s HR. Výraz „THOT“ sa zvyčajne používa na označenie ženy, ktorá je považovaná za sexuálne provokatívnu alebo promiskuitnú, a predstavuje skratku „That h * e there there“.

6. Wazzed

Existuje veľa smiešnych dôvodov, prečo byť prepustený, a obrátiť sa k práci „ohromený“ - a vychvaľovať sa - je jedným z nich. „Wazzed“ v podstate znamená „opitý“, „zatĺkaný“ alebo „ochromený“.

7. Turnt

Rovnako ako vyššie uvedený výraz „wazzed“, „turnt (up)“ sa vzťahuje na váš stav obvinenia. Znamená to byť energický, šťastný alebo vzrušený, najmä v dôsledku alkoholu alebo drog. Preto zmienka o tom, že ste „obrátení“ na svojich kolegov alebo, čo je horšie, šéf bude s najväčšou pravdepodobnosťou končiť pekným malým testom na drogy.

8. Neek

Zatiaľ čo „neek“ má byť urážkou, niektorí ľudia ho môžu považovať za kompliment. Bez ohľadu na to, či to chcete urážať alebo ako kompliment, je však najlepšie vyhnúť sa jeho používaniu na pracovisku, pretože by to mohlo neúmyselne uraziť niekoho, a preto by sa malo považovať za šikanovanie na pracovisku. „Neek“ je kombináciou „blbca“ a „geeka“.

9. Teek

Aj keď sa to môže zdať, ak máme ísť o význam predchádzajúceho slangového slova, „teek“ nie je kombináciou slov „turd“ a „geek“. V skutočnosti to znamená napríklad „starý časovač“ - napríklad Baby Boomer. Zavolajte niekomu to v práci, aj keď, a budete nepochybne byť označený ako ageist a pohotovo ukázaní ku dverám.

10. Meg

„Meg“ je hanlivý výraz, ktorý odkazuje na Meg Griffina z animovaného dospelého situačného komiksu Family Guy, a v podstate znamená „povýšený introvert“. Ak niekomu zavoláte v kancelárii „meg“, najmä kolegovi fanúšika show, nekončí to dobre.

11. Bonked

Na konci obzvlášť dlhého a náročného dňa v práci sa všetci cítia „podráždení“. Našťastie existujú ďalšie, oveľa lepšie slová, ktoré sa používajú na opis vyčerpania. „Unavený“, „unavený“ a dokonca „vyčerpaný“ je len zopár príkladov.

12. Sůl

Pôvodne používaný na opis potravín obsahujúcich soľ alebo príliš veľa soli môže byť výraz „slaný“ použitý aj na označenie niekoho, kto je nahnevaný, rozrušený alebo rozrušený, ako aj niekoho, kto je priemerný, nepríjemný alebo odporný. Napríklad: „Som taký slaný, že som sa vzdal tejto propagácie“ alebo „Wendy je slaná krava“.

13. Gwop

'Gwop' je odvodený z 'George Washington on Paper' a znamená - máš to - 'peniaze'. Pretože toto nie je geto, dôrazne vám odporúčame použiť inú terminológiu pri zostavovaní prípadu propagácie alebo žiadosti o zvýšenie mzdy.

14. Dipset

To znamená, že vám niečo poskytneme, pretože si myslíte, že je chromý. Môžete napríklad „dipset“ z nudného stretnutia o kancelárskych potrebách.

15. Fam

Volať niekoho „fam“ je v skutočnosti dobrá vec. V podstate to znamená „rodina“ a týka sa blízkeho priateľa alebo „bro“, „mate“ alebo „blud“. Pokiaľ však nepracujete pre alebo s chavs (a ste sami sebou), je to jedno slangové slovo, ktoré určite nechcete používať v práci, najmä pri oslovovaní klientov.

16. Bae

Už som spomenul „bae“, znamená to „bábätko“ alebo „miláčik“ a je odvodený z „pred nikým iným“. V dánčine to tiež znamená „hovno“, ale je to iný príbeh. Pointa je, že ak niekomu zavoláte svoj „bae“ na pracovisku, dá sa to chápať ako sexuálne obťažovanie, takže sa mu vyhýbajte ako mor.

17. Hundo P

Môžete dať projektu 100 percent alebo môžete dať 'hundo P' - najlepšie prvé. Áno, znamenajú to isté a práca s číslami a štatistikami má často svoje vlastné výrazy a frázy, ale používanie slangu na pracovisku (najmä tohto druhu slangu) sa musí zastaviť.

18. Totes

Otravná skratka slova „úplne“, tak ako v: „Všetci totes vedia, že na pracovisku by ste nemali používať slang“.

19. BTdubs

„BTdubs“ je hovorený slang pre „BTW“, čo znamená „mimochodom“. Skôr než hovoriť nahlas „bee-tee-double-u“, Millennials prišli s „bee-tee-dubs“, pretože W bolo zjavne príliš dlhé na vyslovenie. Iróniou je, že „BTdubs“ má rovnaký počet slabík ako „mimochodom“.

20. YOLO

Každý je oboznámený s „YOLO“ alebo „žijete iba raz“, odpoveďou 21. storočia na Carpe Diem . Je tu už najmenej od roku 2011 a zdá sa, že čoskoro nezmizne - to však neznamená, že má svoje miesto v práci. Ak je vaša odpoveď na každú chybu, ktorú urobíte, a každý konečný termín, ktorý ste vynechali, „YOLO“, nezabudnite: YOGFO - vystrelený je iba raz (na jedno pracovné miesto).

Myslíte si na nejaké ďalšie slangové slová a frázy, ktoré sme vynechali, ale mali byť na tomto zozname? Myslíte si, že používanie slangu na pracovisku je úplne prijateľné, alebo si myslíte, že je lepšie nechať priateľov na posielanie SMS správ? Pripojte sa ku konverzácii nižšie a dajte nám vedieť!

Tento článok bol pôvodne publikovaný v januári 2015

Zanechajte Svoj Komentár

Please enter your comment!
Please enter your name here